Семейный праздник: Мостуризм рассказал о династиях столичных гидов ко Дню туризма
Открывать для себя Москву гостям и жителям города помогают свыше 1700 аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков, которые говорят на более чем 20 языках. Среди этих профессионалов есть и целые семьи. В честь наступающего Всемирного дня туризма некоторые из них рассказали о своей работе и любви к столице.
Семья Рыбаковых
Услуги гидов-переводчиков в России — одни из лучших в мире, считает Ольга Рыбакова, потомственный экскурсовод со знанием иностранного языка. О блестящей советской школе подготовки кадров она знает на примере своего отца, Анатолия Георгиевича Рыбакова.
В 1973 году он устроился работать в компанию «Интурист»: вечером учился в Институте иностранных языков имени Мориса Тореза, а днем работал гидом-переводчиком со знанием французского языка. Затем ему предложили переобучиться на специалиста с японским языком. Анатолий Георгиевич объездил с иностранцами весь СССР, а с соотечественниками — другие страны.
«Для нас давно Международный день туризма — семейный праздник. Быть гидом — это не работа, а образ жизни, ход мысли, миссия. Ненормированный день, когда уходишь в четыре утра и возвращаешься за полночь или отсутствуешь в праздники… Важно, чтобы семья воспринимала это спокойно, а значит, могла вовремя подставить плечо», — рассказала Ольга Рыбакова.
Через 16 лет Анатолия Георгиевича пригласили работать в токийском офисе «Интуриста». Со временем он стал генеральным представителем российского туризма в Японии.
«Мне было четыре года, когда мы уехали в Японию, где прожили 10 лет. После школы я прибегала к папе в офис, где была огромная карта СССР и потом России, буклеты с турпредложениями для японцев на Дальний Восток и в Москву. Мы часто общались с иностранцами, интересующимися русской культурой, которые учили язык, пели песни, знали национальную кухню. Мне казалось естественным, что я перед ними представляю свою страну», — вспоминает Ольга Рыбакова.
В 1998 году Анатолий Георгиевич вернулся с семьей в Россию, где приступил к своей первоначальной деятельности — знакомить японских туристов с Москвой. Старший брат Ольги стал работать гидом с японским языком. Сама она позже поступила в Институт туризма и гостеприимства, выбрав английский язык. С этим же языком много лет работал в Санкт-Петербурге и будущий муж Ольги, тоже гид-переводчик, переехавший ради семьи в столицу.
Последние годы сильно изменили жизнь семьи Рыбаковых. Анатолий Георгиевич вышел на пенсию, сын уехал в Японию и стал русскоязычным гидом. Во время пандемии Ольге пришлось побыть кондитером, а ее мужу — курьером. Потом пара вернулась в профессию и сейчас работает преимущественно с русскими туристами, участвует в профессиональных смотрах. В 2024 году Ольга победила в конкурсе «Московские мастера» как лучший экскурсовод столицы, а также стала лауреатом премии «Путеводная звезда».
«Наверное, мы самая большая семья гидов в России. И есть новый повод для гордости: недавно наш старший 12-летний сын Владимир Рыбаков победил во всероссийском конкурсе экскурсоводов и отправился в Нижний Новгород показывать Кремль участникам слета Всемирного фестиваля молодежи. Для нас это большая честь», — добавила Ольга.
Семья Власовых
Для гида-переводчика Наталии Власовой примером стала ее мама, Надия Абдулловна Власова.
«Я пришла в профессию через маму. Долго смотрела на ее работу — как ее, гида-переводчика и менеджера “Интуриста”, отправляли от Франкфурта до Флориды, в страны бывшего СССР с иностранцами, а из Москвы мы каждые выходные ездили по близлежащим городам. Я с детства знала, что хочу быть как она: общаться с разными людьми и много путешествовать», — поделилась Наталия Власова.
По стопам Надии Абдулловны дочь пошла учиться в Ассоциацию гидов-переводчиков — с теми же русским, английским и немецким языками. Сестра Наталии, журналист в сфере культуры, организует выездные поездки по городам России.
«На самом деле очень помогает, когда в твоей семье есть коллега — тот, кто вводит тебя в профессию. Я помню свой первый трансфер, который случился еще до курсов ассоциации, в 17 лет. Тогда маме подруги сказали, что “пора отправлять Наташу в поля”, и я встречала в аэропорту очень приятных туристов из Сингапура. Мама наказала знакомому водителю за мной присматривать. Тот так и сделал, еще купил мне пирожное: “Лопай давай, нечего бояться”», — вспоминает она.
Мама показывала Наталии еще советские турматериалы, давала советы по специальности, рассказывала об особенностях музеев. В ноябре прошлого года Надии Абдулловны не стало — в это время Наталия обновляла аккредитацию для работы в Московском Кремле. Дочь уверена, что мама хотела бы, чтобы она продолжала ее дело.
Сегодня Наталия водит по Москве русскоязычных и иностранных туристов. В ее арсенале не только стандартные, но и авторские маршруты, например «Москва застольная», «Москва кофейная» или «Архитектурная Москва». Гид имеет образование архитектора и работала в Союзе архитекторов России, поэтому любит сравнивать здания и показывать арт-кластеры на месте бывших заводов.
«Я очень люблю ВДНХ и экскурсии по Останкинскому району: он изменился до неузнаваемости, стало так приятно и интересно гулять с гостями Москвы», — считает Наталия.
Семья Гуслиц — Верных
В конце 1960-х годов Галина Соломоновна Гуслиц переехала из Ленинграда в Москву и поступила на старейшие курсы экскурсоводов, которые располагались по адресу: Киевская улица, дом 22. Она стала единственной выпускницей потока, которую приняли в штат Московского городского бюро экскурсий.
По воспоминаниям ее дочери, Юлии Верной, Галина Соломоновна начала свой профессиональный путь в секции «Литературная Москва и Подмосковье» — там она разрабатывала и проводила экскурсии о жизни и творчестве Александра Пушкина, Николая Гоголя, Бориса Пастернака и других писателей.
Ее экскурсии всегда превращались в моноспектакли. Так, на прогулке по Переделкину она читала десятки стихотворений наизусть, а на одном из любимых маршрутов («Толстой в Москве» в районе Хамовники) цитировала отрывок из «Войны и мира» на французском языке, как задумывал сам писатель. Ее дочь Юлия вспоминает:
«В последние годы мама проводила экскурсии по территории и соборам Московского Кремля. Очень гордилась, когда главный методист кремлевских музеев написал ей хвалебный отзыв. А сколько благодарных откликов получала от москвичей и туристов — это очень поддерживало ее энтузиазм. Однажды в конце экскурсии мужчина средних лет преподнес ей жареную курицу в маленькой утятнице. Оказалось, что турист — шеф-повар знаменитого ресторана “Прага”».
Галины Соломоновны не стало пять лет назад. Семейную эстафету приняла Юлия. Она пришла в профессию в начале 2000-х годов, окончив те же известные курсы. Сегодня Юлия предлагает свои экскурсии в сервисе Russpass. По итогам конкурса «Московские мастера» в 2024 году она вошла в топ-10 гидов Москвы.
«Выходить с экскурсией к туристам — всегда большая ответственность. Показать туристам нашу Москву с разных сторон: яркую, праздничную или, наоборот, тихую, неброскую, но со своими секретами. Мамины профессиональные советы и сегодня помогают мне дарить людям яркие впечатления и влюблять в нашу столицу», — рассказала она.
Семья Зиновьевых
Любовь к городу экскурсоводу Елене Кидямкиной (в девичестве Зиновьева) еще в детстве привила сестра.
«Мы жили с семьей на Федоскинской улице, а в 1989 году переехали на проспект Мира — казалось, что с окраин в центр. Родители оставляли меня со старшей сестрой. Юля увлекалась москвоведением еще подростком и водила меня гулять. Мне было лет шесть, а ей 16. Мы садились на троллейбус “девятку” и ехали до Лубянской площади. Помню рассказы про Салтычиху с крепостными и как потом болели ноги», — вспоминает Елена.
В октябре 2018 года, будучи 12 лет в декретном отпуске, Елена увидела объявление о наборе в учебный центр при Ассоциации гидов-переводчиков. В последний момент она успела найти няню для своих четырех детей, чтобы успеть на собеседование.
Елена уже имела лингвистическое образование и в центре выучилась на гида-переводчика с итальянским и французским языками. С иностранными гостями она работала вплоть до пандемии коронавируса. Чтобы не терять квалификацию, в 2021 году переориентировалась на русскоязычных туристов, а за компанию позвала с собой сестру.
«Экскурсоводом я хотела стать еще со школы, когда мы ездили в Ленинград. На меня такое впечатление произвела гид в Исаакиевском соборе — мы слушали ее рассказ, затаив дыхание. Мечта мечтой, но проза жизни была другая: я пошла в технический вуз и 25 лет работала инженером по метрологии. А вот моей сестре Лене удалось ее реализовать. Я ей тайно немного завидовала», — призналась Юлия Абдуллаева (в девичестве Зиновьева).
Вместе с сестрой Юлия отучилась на экскурсовода. В профессии она уже три года.
«Всегда говорили, что наш папа — замечательный рассказчик. Мы бесконечно слушали его истории — получалась такая традиция устного народного творчества, которую мы с сестрой, видимо, переняли. Мне кажется, это и есть преемственность. Экскурсовод ведь тоже передает знания в легком общении — мы открываем наш город и его тайны, рассказывая историю москвичей», — рассказала Юлия.
Их экскурсии также можно найти в сервисе Russpass. Елена Кидямкина знакомит с Третьяковской галереей, но больше любит детские квесты и обзорные экскурсии. Юлия Абдуллаева открывает Москву, в том числе для детей с особенностями развития. Кроме того, она очень ценит прогулки с участниками проекта «Московское долголетие».
Комитет по туризму города Москвы создает устойчивый бренд столицы как одного из главных туристических направлений России и центра компетенций в сфере туризма. Москва привлекает молодых специалистов в индустрию с помощью программы «Твой старт в туризме», помогает уже состоявшимся профессионалам повысить квалификацию на курсах «Московской школы гостеприимства». Город регулярно организовывает полезные отраслевые мероприятия — от масштабных конференций до хакатонов.