Новости Москвы и Московской области

Рок-концерт по Некрасову в XXI веке. Смотрим премьеру Театра Ермоловой

О новой постановке «Культуре Москвы» рассказали режиссер Дмитрий Мульков, драматург Артем Казюханов и актер Олег Филипчик.

В Московском драматическом театре имени М.Н. Ермоловой состоялась премьера спектакля «____ на Руси ____ хорошо» по мотивам поэмы Николая Некрасова. Постановка режиссера Дмитрия Мулькова и драматурга Артема Казюханова превращает классическое произведение в гаражный рок-концерт современных рабочих, где вместо столбовой дороги — накатанная колея мастерской, вместо гуслей — гитары из канистр, а вопрос «Кому на Руси жить хорошо?» звучит так же остро, как полтора века назад.

Дмитрий Мульков: «Это словно специально написано для рока»

— Дмитрий, в вашем спектакле семеро некрасовских мужиков становятся рабочими, которые играют в гараже рок. Как родилась эта идея?

— Однажды я случайно наткнулся во «ВКонтакте» на рок-группу с удивительным названием «Техмашrecords». Это двое рабочих из Воркуты, которые у себя в гараже пишут песни на собственные стихи — в жанре рока и даже панка. Я влюбился в их музыку и подумал: это же прямо некрасовские персонажи! Захотелось соединить эту энергию с текстом Николая Некрасова.

Первоначально это был эксперимент — проверить, насколько стихи Некрасова могут стать такой жанровой музыкой. Оказалось, что они словно специально для этого написаны. В спектакле я выступил еще и в качестве композитора: мы вместе и репетировали, и сочиняли музыку одновременно.

— В спектакле мы видим кастомизированные музыкальные инструменты. Вы делали их сами? Они звучат по-настоящему?

— Да, это мое давнее увлечение. В нашем спектакле есть несколько гитар из канистр — я их сделал своими руками. Когда пришла идея с гаражной историей, у меня уже была одна такая гитара. Мы попробовали, доработали — и она зазвучала. Потом это увлечение разрослось: я пилил металл, переделывал бас-гитару. С художником Игорем Каневским мы нашли решение для пространства спектакля, и уже исходя из этого я разрабатывал отдельные инструменты.

Все они реальные, рабочие. Многим артистам пришлось учиться заново играть. Скажем, наш басист Олег Филипчик, который исполняет роль Пахома, никогда до этого не играл на басу, он гитарист, но специфику инструмента, еще и такого уникального, ему пришлось осваивать прямо на месте.

— Почему гараж, а не столбовая дорога, как у Некрасова?

— Мне кажется, это напрямую связано. Гараж, внутри которого происходит философский диспут, и дорога — это одно и то же. У нас сквозь гараж протоптана накатанная колея, в которую все время заезжают машины. Метафорически все сходится. Гараж промзоны — это и есть современная столбовая дорога, место встречи людей.

— Некрасовские мужики искали счастливца — попа, помещика, царя. Изменился ли у ваших современных героев «список кандидатов»?

— Нас потрясло одно открытие. Мы делали вербатим с современным батюшкой из Ленинградской области, и он рассказал абсолютно те же самые вещи, что и поп у Некрасова почти 200 лет назад. Аналогичная история случилась после разговора с реальным чиновником. Для нас это было очень важно в исследовательском смысле. Мы говорили с современными прототипами и всей командой размышляли над тем, что есть счастье и что необходимо для того, чтобы жить вольготно и весело на Руси.

— Есть ли у вас личный ответ на вопрос, кому на Руси жить хорошо?

— У Некрасова в самом конце поэмы этот вопрос становится утверждением, молитвой о том, чтобы всем жилось хорошо, надеждой на то, что когда-нибудь всем будет весело и вольготно. Николай Алексеевич не ставит точку или вопросительный знак в названии. Так и мы: задавшись этим вопросом в начале, в итоге приходим к надежде на то, что когда-нибудь будет хорошо. Поэтому ответа нет. Но надежда есть.

Артем Казюханов: «Если зрители не спорят после спектакля, это не наш спектакль»

— Артем, вы практически полностью переработали поэму Некрасова в современную пьесу. Как вы работали с языком?

— Работа была проведена колоссальная. Песни оставлены — музыка сочинена, но текст в песнях составлен по Некрасову практически дословно, он там совершенно исконный и родной. А вот партии главных героев переведены на современный язык. С языка поэзии на язык прозы.

Первоначально, препарируя текст Некрасова, мы изучали особенности крестьянского языка той эпохи. А сейчас, создавая современную аналогию, мне было очень приятно находить в подслушанных когда-то разговорах какие-то интересные словечки, выражения, которые потом я передал героям нашей пьесы. Это глубокая работа с языком — один из двух главных аспектов для меня в этом спектакле.

— А второй аспект?

— Попытка ответить на вопрос, кому же у нас на Руси жить хорошо. Я не хочу и не могу давать ответ, потому что он все еще болтается вокруг медианы. И не факт, что встанет в одну позицию. Если он встанет, значит, мы что-то недокрутили.

Символично, что Некрасов поэму не дописал. Осталась недосказанность — не в смысле, что половины поэмы нет, а в том плане, что есть пространство «на подумать». У меня как драматурга, у Дмитрия как режиссера и, главное, у наших зрителей.

Могу сказать точно: если после спектакля режиссера Дмитрия Мулькова и драматурга Артема Казюханова зрители выходят и не спорят между собой, значит, это не был наш спектакль. Нам важен этот диалог, этот спор, эти вопросы.

Олег Филипчик: «Время идет, а проблемы остаются. Это так интересно!»

— Олег, у Некрасова о вашем персонаже Пахоме буквально одно слово — «старик». Как вы работали над ролью?

— Это любопытная вещь. Мне нравится работать с этой компанией, потому что нашему режиссеру 25 лет и он видит все совершенно по-другому. Это здорово. Само обстоятельство, что он берет некрасовское произведение, которое сегодня можно заставить прочесть только из-под палки, включая школьников, — уже смелость. У меня ощущение, что очень мало кто вообще понимает, о чем эта поэма.

— А о чем она, на ваш взгляд?

— Если кратко — люди мечтали о революции, боролись за свободу. Когда крепостное право отменили, вдруг оказалось, что на самом деле стало хуже. Книга об этом. О том, что революции и радикальные перемены в Российской империи далеко не сразу дают результат.

И Некрасов об этом сокрушался: и помещикам плохо, и священникам, и министрам — всем плохо, потому что любое потрясение для России — это беда. Может быть, он и не дописал свою поэму, потому что дошел до таких открытий, которые ему, всю жизнь бывшему революционером, было стыдно озвучивать. Но самое примечательное — время идет, а проблемы остаются. Это так интересно, так забавно, и это повод для размышления.

— Вам пришлось освоить новый инструмент для роли?

— Да, в этой рок-группе я получил статус басиста. Многим ребятам пришлось учиться заново или вообще впервые. Данила Казаков, исполнитель роли Луки, — барабанщик-самоучка. Было весело, хотя и шумно: после пятичасовой музыкальной репетиции сидишь со звоном в ушах.

— Чего ждать зрителю от спектакля?

— Я понимаю, что для многих будет шок — этот гараж, наше пение. Сразу скажу: мы орем песни, как мартовские коты, первые 15 минут. Не бойтесь, дальше все будет нормально, более или менее классический театр.

Надо приходить с открытым сознанием, понимать, что это повод для размышления. Митя придумал этих прекрасных рабочих — сталеваров или металлургов. Хочется пожить в этой атмосфере, ближе к земле.

«Культура Москвы»: гид по ярким событиям столицы